FACEBOOK

Siete nostri amici su FACEBOOK?

Allora approfittate dell'extra sconto del 20% che Traduzioni Portoghese Brasiliano riserva ai suoi amici di FACEBOOK...
Bastano due piccoli passi:
1) Iscriversi alla nostra pagina Facebook (se già non si è iscritti)
2) Informare il proprio account facebook per verficare la reale iscrizione alla nostra pagina e... il gioco è fatto!

Qualità Madrelingua

Traduzioni di alta qualità da madrelingua portoghese brasiliana.
Precisazione, stile, ricchezza di vocabolario, sono elementi che permettono di distinguere una traduzione professionale da una traduzione improvisata

Traduzioni legali

Traduzioni giuridiche


Competenza giuridica e fondata conoscenza linguistica.
Traduttore madrelingua laureato in Giurisprudenza presso l'Università degli Studi di Torino con conoscenza analitica dell'ordinamenti giuridico italiano e brasiliano (procedure, organizzazione giudiziaria, fonti del diritto, giurisprudenza etc.). Ciò permette di offrire una comprensione eccellente del testo giuridico di partenza con una qualità madrelingua del testo tradotto.
Offriamo tariffe competitive.

Traduzione asseverata


Traduzioni Asseverate di documenti legali (sentenze, testamenti, divorzi, sequestri, lodi, decreti ingiuntivi, atti di citazione, statuti societari, contratti, atti notarili, certificati, ecc.), con servizio di asseverazioni (traduzioni giurate).

Offriamo tariffe competitive.

italiano - portoghese brasiliano

traduzioni di documenti di stato civile ed altri
tradução italiano certidões e outros documentos


Offriamo tariffe competitive.

Orçamento e Preço de Serviço Tradução do Italiano para o Português


Oferecemos preços de tradução de/para o italiano competitivos, pois trabalhamos com tradutores experientes e eficientes.
Chega de procurar e de arriscar! Consulte-nos sobre as disponibilidades para serviços e solicite um orçamento, e descubra quanto custa, como funciona e o prazo de entrega.

La lingua portoghese

Il Portoghese è la settima lingua più parlata al mondo. È lingua ufficiale in Portogallo, Brasile, Angola (assieme a Chokwe, Kikongo, Kuanyama, Mbunda, Mbundu), Capo Verde (assieme al Capoverdiano), Guinea Bissau, Macao, Mozambico, São Tomo e Príncipe, Timor Est (assieme al Tetun), ma è parlato anche da comunità minori in altri paesi quali Andorra, Antigua e Barbuda, Belgio, Canada, Cina, Congo, Francia, Germania, Giamaica, Guyana, India, Indonesia, Lussemburgo, Malawi, ecc ... per un totale di circa 177.457.000 persone.

Lavoriamo in team

Siamo un team di traduttori esperti che lavorano contemporaneamente al tuo testo per coglierne tutte le sfumature linguistiche e garantire una traduzione di alto livello.

preventivo online

Lingua di origine

Lingua di destinazione

Numero parole

[?]

Argomento

Data di consegna

gg/mm/aaaa

Metodo di spedizione

Email Email Email


Traduzioni Giurate di Documenti Legali

Traduzioni Portoghese Brasiliano è un gruppo di traduttori madrelingua specializzati nella traduzione legale.

Il gruppo di lavoro è composto da un team di giovani motivati, dinamici, madrelingua portoghese brasiliana e madrelingua spagnola (Perù e Bolivia) ed altamente professionali, che hanno trasformato la propria passione per la giurisprudenza e per la comunicazione linguistica in lavoro.

www.traduzioniportoghesebrasiliano.it è un riferimento completo per privati, artigiani, commercianti, liberi professionisti, piccole e medie imprese, associazioni, enti pubblici e qualsiasi realtà che hanno rapporti commerciali con il Brasile oppure che mirano alle nuove opportunità di business sul crescente mercato brasiliano.

Siamo in grado di garantire un prodotto fedele e di qualità dal punto di vista linguistico giuridico e soprattutto un servizio altamente specializzato grazie all'esperienza maturata sul campo giuridico e le competenze legislative costantemente aggiornate, la conoscenza dei rapporti giuridici che si costituiscono nelle diverse relazioni e la conoscenza delle fonti del diritto incluso il funzionamento della giustizia in Brasile.

Le nostre traduzioni sono riesaminate da un professionista, per ottenere un testo finale ottimale, coerente, accurato, affidabile e grammaticalmente corretto. Le traduzioni sono eseguite manualmente con l'ausilio di software di traduzione assistita e in nessun caso da software di traduzione automatica.  

Tutte le traduzioni (portoghese brasiliano a italiano e da italiano a portoghese brasiliano) sono eseguite da traduttori madrelingua portoghese altamente qualificati dal punto di vista linguistico e tecnico, con fondata conoscenza giuridica.


Laurea in giurisprudenza,
Laurea in Lingue e Letterature Straniere ...

  • Conoscenza giuridica
  • Conoscenza dell’Ordinamento giuridico Italiano e brasiliano
  • Capacità linguistica
  • Madrelingua

... sono elementi che garantiscono alle nostre traduzioni legali non solo un prodotto fedele e di qualità dal punto di vista linguistico e giuridico, ma soprattutto un servizio altamente specializzato.
Grazie alla specializzazione in ambito giuridico e alla esperienza professionale,  possiamo garantire traduzioni di qualità di una grande varietà di documenti legali:
contratti, statuti societari, atti notarili, perizie assicurative, procure, deleghe, regolamenti e normative, atti giudiziari, controversie, procedure, pareri legali, brevetti, vertenze, polizze assicurative, verbali di assemblea, istanze, diffide, norme di controllo, atti costitutivi,  successioni, arbitrati, sentenze, ricorsi, rogatorie, procedure fallimentari, denunce, verbali di incidenti e infortuni, documenti anagrafici.

Riservatezza nel trattamento dei dati
Garantiamo che ogni dato o riferimento contenuto nei documenti legali pervenutoci durante la quotazione o la realizzazione delle traduzioni viene trattato con la massima riservatezza.



NewsLa News di Traduzione Portoghese Brasiliano


2015
12
maggio
Accordo ortografico della lingua portoghese: entra in vigore in Portogallo
Marzia

L'accordo ortografico della lingua portoghese è stato sottoscritto da tutti i paesi lusofoni nel 2009, La sua applicazione, tuttavia, resta molto difficile in diversi paesi.



2015
19
febbraio
Colombia – Cile: missione imprenditoriale (19 - 23 aprile 2015)
Carlos Vicente

Esplora le opportunità commerciali e di collaborazione produttiva in Colombia e Cile: partecipa al programma di appuntamenti b2b, dal 19 al 23 aprile, rivolto alle aziende dei settori agroindustria, infrastrutture, meccanica, attrezzature medicali, medicale e tecnologie green.



2015
17
gennaio
Fiera internazionale del marmo e granito - Vitória Storne Fair. Dal 03 al 06 di febbraio 2015 a Serra/ES–Brasile.
Marzia

La Vitória Storne Fair  è una delle fiere più importanti al mondo nel settore delle rocce ornamentali.



2015
3
gennaio
Dall'Ue finanziamenti per la traduzione letteraria
Marzia

Scade il 4 febbraio 2015 l'invito a presentare proposte per l'invito “Progetti di traduzione letteraria”, nell'ambito del programma Europa Creativa.



2014
25
novembre
Centro Cultural Brasil-Itália
Marzia

Il Centro Cultural Brasil-Itália (CCBI) è un'istituzione legata all’Ufficio Culturale dell'Ambasciata del Brasile a Roma e fa parte della "Rede Brasil Cultural". Le sue attività sono volte all’insegnamento e alla promozione della lingua portoghese e della cultura brasiliana. Il CCBI negli anni ha organizzato, oltre ai corsi di lingua portoghese, vari eventi e manifestazioni come conferenze, presentazioni di libri e incontri con scrittori, seminari, festival cinematografici, artistici in generale e corsi di danza. La sua sede si trova a Palazzo Pamphilj, uno dei principali palazzi di Piazza Navona.



2014
17
novembre
Ambasciatore brasiliano incontra borsisti dell'Istituto Politecnico di Torino.
Marzia

Nel contesto delle attività promosse dall'Ambasciata del Brasile in Italia di sostegno ai borsisti del Programma del Governo Brasiliano, Scienza Senza Frontiere, l'Ambasciatore Ricardo Neiva Tavares ha tenuto un incontro, il 27 ottobre, con i borsisti CsF dell’Istituto Politecnico di Torino, istituzione italiana che ha ricevuto il numero più alto di studenti del Programma. In totale, sono 445 borsisti dal 2011, nei livelli di laurea e post-laurea, di cui 138 sono al momento al Politecnico.



2014
11
novembre
Programma Scienza Senza Frontiere
Marzia

Scienza Senza Frontiere è un programma che ambisce a promuovere il consolidamento, l’estensione e l’internazionalizzazione di scienza e tecnologia, innovazione e competitività brasiliana attraverso l’interscambio e la mobilità internazionale.



2014
10
novembre
Una guida per l’investitore straniero in Brasile
Marzia

Al fine di sostenere l’investitore straniero, il Dipartimento di Promozione Commerciale e di Investimenti del Ministero delle Relazioni Estere del Brasile ha preparato, in collaborazione con il Centro di Studi Legali (CESA) una guida con informazioni su: sistema giuridico in Brasile; regime di cambio brasiliano; forme di società; sistema fiscale; leggi sull’antitrust, sul lavoro e sull’ambiente; diritti del consumatore in Brasile ecc.




1 utente online

Trova con


I nostri clienti migliori

Partner


Vantaggi principali

Servizi aggiuntivi

Pagamento Online

Seguici su Twitter


Seguici su Feed Burner

Chiamaci gratis



Seguici su Facebook

Archivio Mensile NEWS



 

Fare Business in Brasile



Ultimi Post
Torna su